Les meilleures choses / The best things

© Les Femmes Nues

Version en français (Version traduite de l’anglais):

De grands arbres et du chocolat chaud,
Des guimauves dans mes poches.
Le Père Noël arrivant du Pôle Nord,
J’essaie de ne pas recevoir un morceau de charbon.

Des chants traditionnels de Noël
Et des tonnes de gestes d’amour.
Une belle robe rouge neuve 
Pour ouvrir mon cœur et me confesser.

J’aime tellement cette saison
Pour une multitude de raisons
Mais celle que je préfère, chéri
C’est de voir tes yeux pétiller.

Tes baisers sont vraiment doux,
Tes caresses me font me sentir comblée.
Des instants joyeux et prodigieux ensemble,
Rien ne peut rendre ce moment meilleur.

La plus belle période de l’année,
Le feu dans tes yeux apparaît
Je suis ravie, écoute ma pensée :
Les meilleures choses ne peuvent pas s’acheter.

Lady Annia

Version en anglais (Version originale):

Big trees and hot chocolate,
Marshmallows in my pockets.
Santa coming from the North Pole,
Trying not to get a lump of coal.

Traditional Christmas carols
And love gestures by barrels.
A beautiful new red dress 
To open my heart and confess.

I love so much this season
For multitude of reasons
But my favorite one, darling
Is to see your eyes sparkling.

Your kisses are really sweet,
Your caresses makes me complete.
Joyful and prodigious time together,
Nothing can make this moment better.

Most beautiful time of the year,
The fire in your eyes appear
I’m delighted, hear my thought :
The best things can’t be bought.

Lady Annia

Laisser un commentaire

par Anders Noren.

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :