© Les Femmes Nues
Version en français (Version traduite de l’anglais):
J’adore tout ce que nous partageons,
J’aime à quel point tu es belle,
Mais ce que je chéris le plus,
C’est que tu ne te vantes jamais.
Chaque fois que tu me regardes,
Je sens que tu as la clé,
De mes secrets les plus sombres,
Et de toutes mes faiblesses.
Tu es douce, tu es audacieuse,
Et ton cœur est d’or.
Je réalise que c’est toujours mieux,
Lorsque nous avons la chance d’être ensemble.
Nos regards intimes ne peuvent pas cacher,
Que je serai toujours à tes côtés.
Ton sourire fait chavirer mon cœur,
Nous ne serons jamais longtemps séparés.
J’aime ton sourire enjoué,
Ainsi que ton style inimitable.
Et quand nous commençons à danser,
Je suis dans un cabaret en France.
Je ne me soucie pas du temps,
Notre lien est divin.
Je me sens si bien ce soir,
Ma chère complice.
Lady Annia
Version en anglais (Version originale):
I adore all that we share,
I love how you look so fair,
But what I treasure the most,
Is how you never boast.
Whenever you look at me
I feel you fully own the key,
To all my darkest secrets,
As to my entire weakness.
You are sweet, you are bold,
And your heart is made of gold.
I realize it’s always so much better,
When we are lucky to be together.
Our intimate looks can’t hide,
That I will always be by your side.
Your smile turns on my heart,
We’ll never be longtime apart.
I love your playful smile
Plus your amazing style.
And when we start to dance,
I’m in a cabaret in France.
I don’t care about time,
Our connection is divine.
I feel so mellow tonight,
My dear partner in crime.
Lady Annia
Laisser un commentaire