Rouge

© Les Femmes Nues

Version en français (Version traduite de l’anglais):

Comme mes lèvres,
Après ton baiser de velours.
Comme le sang,
Qui coule dans mes veines.

Comme mes joues,
Surtout quand je rougis.
Comme les fraises,
Même en plein hiver.

Comme mes fesses,
Après un moment sexy avec toi.
Comme la planète Mars,
Où j’aimerais bien vivre.

Comme tes yeux,
Quand on se dit au revoir.
Comme un rubis,
La pierre précieuse que je préfère.

Comme ma poitrine,
Après avoir rencontré ta bouche.
Comme le pavot,
Que tu aimes tant m’offrir.

Comme mon coeur,
Que je te donne.
Comme le Moulin Rouge,
Qui est red, mais je préfère rouge.

Lady Annia

Version en anglais (Version originale):

Like my lips,
After your velvet kiss.
Like the blood,
That runs through my veins.

Like my cheeks,
Especially when I blush.
Like strawberries,
Even in winter.

Like my butt,
After a sexy moment with you.
Like planet Mars,
Where I would like to live.

Like your eyes,
When we say goodbye.
Like a ruby,
The gemstone I prefer.

Like my breasts,
After they met your mouth.
Like poppy,
That you like to offer me.

Like my heart,
That I give to you.
Like the Moulin Rouge,
That is red, but I prefer rouge.

Lady Annia

Laisser un commentaire

par Anders Noren.

Retour en haut ↑

En savoir plus sur Angel by day, Slutty by night

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Continue reading